È la tua amichetta, vorrà invitarti alla festa del bimbo
She's your girlfriend. You think she'll invite you to her baby shower? Just say hello.
Non farò esplodere la tua amichetta.
I'm not going to blow up your little female friend.
Oh, cazzo, la tua amichetta ha pure una voce?
Oh, fuck me, your lady friend got a voice?
La tua amichetta là sopra non ti ha fatto un nessun regalo a portarti qua.
You see, your little friend up there. She didn't do you any favors bringing you into this house.
Nasconderti dietro la tua amichetta non ti servira' piu'
Oh, hiding behind your little friend won't work anymore.
Dov'è la tua amichetta in questi giorni?
Where's your little friend these days?
Credo che la tua amichetta Lori c'entri qualcosa.
I think your little friend Lori has something to do with this.
Me la vedo io con la tua amichetta.
I'll take care of your friend.
Quando hai finito di giocare con la tua amichetta te lo facciamo vedere noi U n massacro.
When you're done playing with your bitch...... we'regonnashowyou what a real ass-whooping look like.
Vuoi fartelo drizzare e resistere tanto da poter fare il miglior sesso che tu e la tua amichetta abbiate mai avuto in vita vostra?
Do you want to get it up and keep it up and have the best sex you have ever had for both you and your lady friend?
La tua amichetta ha tirato una bevanda contro il mio camion.
Remember when your girlfriend there threw her drink at my rig?
Guarda chi c'e', la tua amichetta, Heidi.
Look, it's your little girlfriend, Heidi.
Mi sguinzaglierai di nuovo dietro la tua amichetta?
Or your little girlfriend's gonna come after me again?
In realtà è la tua amichetta che aspetto con ansia.
I look forward to your little friend.
Percio', se dici che Tina e' la tua amichetta, ti crederanno gay.
So if you say that Tina's your girlfriend, people will assume that you're "gay".
Vai a cercare la tua amichetta tunisina?
You go and look up the little Tunisian girlfriend?
Non me ne frega un cazzo di quel che dice la tua amichetta!
I don't care what yöur fucking girlfriend says!
Hai fatto proprio una magia, la tua amichetta e' totalmente calamitata dal tuo culo secco.
Man, you pulled off some wizardry Your little mama's full-on magnetized to your skinny ass
Odio doverlo ammettere, ma la tua amichetta ha ragione.
but your weaselly little friend is right.
Come sta la tua amichetta, la giornalista?
How's that little reporter friend of yours?
Sembra che la tua amichetta Davina sia fuggita con uno dei miei prigionieri.
Seems your little friend Davina has absconded with one of my prisoners.
La tua amichetta ci ha detto tutto.
Your little girlfriend told us all about it. She would never.
E sei tu che non sei riuscito a controllare la tua amichetta!
And you couldn't control your girlfriend.
Vi ho rintracciati, tu e la tua amichetta.
I know what you've done with your girlfriend.
Tesoro, ti ricordi quando ho portato te e la tua amichetta sulla barca?
Dear. You remember that time that, I took you and Your little friend for a boat ride?
Adesso, se ce la facciamo, tu e la tua amichetta andrete a sedervi al bancone del gelato sorseggiando un frullato con due cannucce.
Now, if we can pull this off, you and your little lady friend... will be belly up to a ice cream counter having a milk shake with two straws. What do you say?
Quando ti vedi con la tua amichetta?
When are you getting together with your gal pal?
La tua amichetta non puo' mentire per te, stavolta.
Your little girlfriend can't lie for you this time.
E tu mollalo o sbudelliamo la tua amichetta.
Drop it. Or we will gut her.
E so che la tua amichetta Caroline... - e' un vampiro.
And I know your little friend, Caroline is a vampire.
Senti, amico mio non sei duro neanche la meta' di quanto lo era la tua amichetta.
Look, my friend, you're not half as tough as your little girlfriend.
Tutti quelli che conosci soffriranno, la dottoressa, il vecchio barista e la tua amichetta tanto carina.
Everyone you know will suffer- The doctor, the old bar keep and the pretty pretty friend of yours.
La stessa cosa che fate tu e la tua amichetta.
That's exactly what you and your little girlfriend are doing.
Sai, e' un peccato che non sei riuscita a salvare la tua amichetta.
You know, it's too bad that you couldn't help your little friend.
Quindi, se faccio fuori la tua amichetta, li'...
So if I pull on your gal, there...
E adesso volero' in quella stanza e svegliero' il bel modello perche', contrariamente a quanto tu e la tua amichetta povera potete pensare, faccio sempre cio' per cui vengo pagata.
And now, I'm going to float down this hall and wake the hot model up 'cause, contrary to what you and your poverty gal-pal might think, I always do the job I'm hired for. Oh, no!
La tua amichetta... e' in shock settico.
Your girlfriend is in septic shock.
Sì, un film intitolato "La Festa è Finita"... con te e la tua amichetta tossica.
Yeah, a little movie called The Party's Over, starring you and your junkie girlfriend.
0.77626514434814s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?